您好,欢迎来到北京新东方学校!咨询电话:010-82611818;官方微信咨询:VBJXDF

当前位置:首页 > 英语学习 >

热点词汇英文翻译讲解:人员流动管控

热点词汇英文翻译讲解:人员流动管控

作者:-- 来源:中国日报网 发布时间:2020-03-13

  截至当地时间3月9日18时左右,意大利民防部门负责人、新冠病毒应急委员会专员安杰洛·博雷利在例行疫情新闻发布会上表示,该国现存新冠肺炎病例7985例,累计治愈724人;新增死亡病例97例,累计死亡463人。

  当地时间3月9日夜间,意大利总理孔特宣布,因新冠疫情严峻,人员流动紧急管控措施将扩大至意大利全境(extend the emergency quarantine measures across the entire country)。

  孔特表示:

  “The figures show we are experiencing a serious increase in infections, an increase in people hospitalised in intensive care – and an increase, unfortunately, in deaths. We need to change our lifestyle. We need to change it now. That’s why I have decided to adopt these hard measures,” said Conte.

  数据显示,我们国家目前的感染人数、重症人数以及,很不幸的,死亡人数均在显著增加。我们需要改变生活方式,需要立即改变。因此我决定采取这些强硬的措施。

  "The whole of Italy will become a protected zone," he added.

  “整个意大利要成为一个保护区。”

  "We all must give something up for the good of Italy. We have to do it now.

  我们都应该为意大利的安好做出一些牺牲,我们必须这么做。

  “There is no more time. I will take responsibility for these measures. Our future is in our hands,” he told reporters.

  “没有时间了,我会为这些措施负责,我们的未来在我们自己手上。”

  孔特将此次管控措施称为“我待在家(I stay at home)”,具体措施包括:

  People are forbidden to gather in public.

  禁止人们在公共场所聚集。

  All public events will be banned, cinemas, theatres, gyms, discos and pubs closed, and funerals and weddings cancelled.

  禁止所有公共活动,电影院、剧院、健身房、迪厅及酒吧全部关闭,婚礼、葬礼全部取消。

  All sporting events - including football matches - are suspended nationwide. Schools and universities will remain closed until April 3.

  全国范围内暂停所有体育活动,包括足球赛事。各类学校在4月3日之前保持关闭。

  Those who have to leave their region or their cities out of serious necessity can do so only if they have self-certification stating that they must cross the borders for compelling business reasons, health reasons, or because they have to return home.

  因紧迫的工作需要、健康需要或者家庭需要而离开当前城市或地区的,需提供相应的证明后才能出行。

  There are controls at train stations to check the temperatures of passengers. Cruise ships are also forbidden to dock at various ports.

  火车站设立检查站检测乘客体温。禁止游轮停靠境内港口。

  People may face fines and up to three months in jail for breaking quarantine rules.

  违反疫情防控规定者或面临罚款以及最高3个月的监禁。

  相关词汇:

  封锁 under lockdown

  远程办公 work from home/telecommute

  居家隔离 home quarantine

  公共卫生 public health

  疫情防控国际合作 international cooperation on epidemic prevention and control

  参考来源:BBC News,央视新闻

责任编辑:尚宏

相关文章

资料下载

  • 2020考研政治试题

    403 点击下载
  • 2020考研数学(一)试题

    393 点击下载
  • 2020考研数学(二)试题

    373 点击下载
  • 2020考研数学(三)试题

    413 点击下载
  • 2020考研英语(一)试题

    495 点击下载
  • 2020年7月四级作文试题+答案解析

    511 点击下载
名称名称
300次下载

微信扫码,立刻获取!

保存图片,识别二维码,领取资料!

版权及免责声明

① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。

网站导航

  • 新东方少儿教育
  • 新东方中考网
  • 新东方高考网
  • 新东方中小学一对一中心
  • 新东方冬/夏令营