在职场,特别是外企,能够准确理解发件方的英文邮件,并正确无误、清晰明了的回复这封英文邮件,是一名优秀员工应具备的很重要的一项工作技能。那么如何才能熟练的收发这些商务邮件呢?很简单,只要你能坚持看完我们“职场必备英文邮件范例”的系列文章,一定能秒回各种职场英文邮件,还等什么,马上行动起来吧!
原文:
Dear Mr. Smith,
We're pleased to inform you that, with years' research, we've introduced our new products the anti-dandruff mint shampoo range to market. Much to our delight, they enjoy great popularity. As we guess you might be interested, we've sent you by UPS half a dozen samples each for your trial use.
The new products are likely to revolutionize all the chemical methods for hair care in use at present. A trial use will convince you of their extraordinary functioning. Believe it or not, the amazing anti-dandruff mint shampoo can give the scalp cool feeling, leave you feel invigorating refresh and ultimate dandruff-free freedom. For more information, please visit www.abcde.com.
Attached please find copy of our latest catalogue and export price list. We hope you'll take this opportunity to enlarge your business scope. We'll consider granting you a 6% promotional allowance if you place an order for 30,000 pieces.
Sincerely yours,
Chen Hong
译文:
尊敬的史密斯先生:
非常高兴地通知贵方,经过数年研究,我们已将薄荷去屑洗发乳系列产品投放市场。使我们感到欣慰的是,新产品很受消费者欢迎。我们猜想,贵公司可能对此系列产品也感兴趣,故通过UPS快递将每一种洗发乳寄一部分给你方,供你们试用。
新产品对目前市场上用于护发的化学产品,很可能带来一场变革。你们试用一下,便知其超乎寻常的功用。不管你相信与否,我方神奇的薄荷去屑洗发乳能给头皮清凉感觉,同时让你感觉清爽,使你充分享受没有头屑的自由。欲知更多信息,请访问我公司网站:www.abcde.com
附件是我方最新产品目录及出口价目单。我们非常希望贵公司为扩大你方业务范围抓住这次商机。如果贵公司考虑定购3万瓶,可以享受6%的促销折扣。
陈红
谨上
推荐课程:新东方职场英语培训