"act" VS "action"
act除了作动词外,也可用作名词,
故很易与另一名词 action混淆不清。
大家是不是也经常有这样的困扰呢?
请注意,它们之间有如下的区别:
act指个别具体的行动;action指抽象的行为。
act大都指短暂的、简单的动作;action指较长的、复杂的行为。
例如:我们应该说 the action of a machine,而不说the act of a machine。
在下列场合,只能用act,不能用 action:
the act of cruelty, folly, mercy, God(天灾),
jumping, stealing, walking,kindness,madness...
在下列场合,只能用 action,不能用act:
to take action, in speech and action, a man of action, put into action, ready for action, to come (bring) into action...
在某些习语和表示“作用”的含义时,也只能用 action,不用act。例:
Actions speak louder than words 事实胜于雄辩
chemical action 化学作用
capillary action 毛细管作用
the action of light/heat 光/热的作用
下面例句说明act和 action的分别:
The pickpocket was caught in the act.
扒手在行窃时被抓住了。
Trying to cover up the mistake is an act of folly.
试图隐藏错误是一件愚蠢的事。
In the act of picking up the ball, he slipped and fell.
他在捡球的时候滑倒了。
Don’t take any action.
不要采取任何行动。
He is a man of action.
他是一个很活跃的人。
The government must take action to prevent unemployment from deteriorating.
政府采取行动防止失业情况恶化。
有时候,act和 action之间的界限并不是很清楚的,例如在下列句中,它们可互换使用:
It was an act/action that they were to regret bitterly.
他们会对这种行为极度后悔。
Her heroic act/action will be long remembered.
她的英勇行为将被长久铭记。
You will be judged by your acts/actions.
别人会根据你的行为评价你。
后还需补充一点,在指某个行为或行动的特征时,应用act,不用 action。
例如: an act of thoughtfulness;the act of a fool,
但是,在该行为或动作之前如有形容词修饰时,则改用action,不用act。
例如我们说: the act of a careless person; I don’t like his careless action.
责任编辑:admin
相关文章
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。