您好,欢迎来到北京新东方学校!咨询电话:010-82611818;官方微信咨询:VBJXDF

当前位置:首页 > 英语学习 >

英语常用习语:受人愚弄者

英语常用习语:受人愚弄者

作者:-- 来源:网络 发布时间:2020-01-21

  cat’s paw

  字面理解:

  猫爪子

  英文解析:a person used as a tool by another; one who is used merely for the convenience of a cleverer or stronger person

  中文解析:

  被他人利用的人;受人愚弄者

  典型例句:

  ① The stupid fellow never realized that he was a mere cat’s paw in the hands of his enemy.

  这个笨蛋从未意识到他只不过是掌握在敌人手中的一个工具罢了。

  ② I am afraid that he is making a cat’s paw of you.

  我担心他是在利用你。

  注释:

  源自17世纪法国著名的寓言作家拉·封丹(Jean de La Fontaine)的《猴子与猫》(The Monkey and the Cat):一只狡猾聪明的猴子想吃火里的栗子,却又怕烫伤自己,就哄骗单纯的猫从火中取出烤熟的栗子。结果猫把栗子取出来,猫爪子也被烫伤了,而栗子却被猴子吃了个精光。变体:make a cat’s paw of somebody (利用某人作为工具或爪牙)。

责任编辑:admin

相关文章

版权及免责声明

① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。

网站导航

  • 新东方高考网
  • 高中一对一
  • 新东方冬/夏令营