在职场,特别是外企,能够准确理解发件方的英文邮件,并正确无误、清晰明了的回复这封英文邮件,是一名优秀员工应具备的很重要的一项工作技能。那么如何才能熟练的收发这些商务邮件呢?很简单,只要你能坚持看完我们“职场英文邮件范例”的系列文章,一定能秒回各种职场英文邮件,还等什么,马上行动起来吧!
原文:
Dear Ms. Zhang,
We have received your letter of May 18th, 2011, proposing the establishment of a business partnership. It sounds quite interesting. However, we have a long standing cooperation with BEC Company and have no intention to expand our business recently. We regret that we will not accept your proposal.
Thank you for your interest in our company.
Sincerely yours,
Zhu Tong
FGT Company
译文:
亲爱的张女士:
你们2011年5月18日的来信收到。你们关于建立合作伙伴关系的提议很有意思。但是,我们已经和BEC公司建立了长期合作的关系,目前并没有扩展业务的打算。所以很抱歉不能接受你们的提议。
感谢你们对我们公司的兴趣。
FGT公司
朱彤
谨上
责任编辑:admin
相关文章
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。