在职场,特别是外企,能够准确理解发件方的英文邮件,并正确无误、清晰明了的回复这封英文邮件,是一名优秀员工应具备的很重要的一项工作技能。那么如何才能熟练的收发这些商务邮件呢?很简单,只要你能坚持看完我们“职场必备英文邮件范例”的系列文章,一定能秒回各种职场英文邮件,还等什么,马上行动起来吧!
原文:
Dear Mr. Chen,
Thank you for your letter of March 28th concerning your Sports Wear. We take great pleasure in resuming our mutually profitable relations.
However, we can't place regular order temporarily; we currently have the sole agency for another Sports Wear company. Under the terms of the contract, we are barred from stocking any our company's products. The sole agency comes under review in one year's time. Then please contact us and we may be able to consider your new designs.
We hope to have the opportunity to work together with you in the future.
Sincerely yours,
Tony
译文:
亲爱的陈先生:
3月28日有关运动服装函收悉。能恢复双方互惠的业务关系,我们深感幸甚。
但我方暂时不能下订单。我方正在为另一方服装公司担任独家代理,根据合约条款,不得销售别家公司产品。该代理权将于一年后期满。届时请再联系我方,也许可以考虑贵方产品。
希望今后我们能有幸一起合作。
托尼
谨上
推荐课程:新东方职场英语培训
责任编辑:admin
相关文章
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。