作者: 网编整理
来源:网络
时间: 2021-09-10 17:12
小学语文古诗背诵——《月下独酌》
李白
花间一壶酒②,独酌无相亲③。
举杯邀明月,对影成三人④。
月既不解饮⑤,影徒随我身⑥。
暂伴月将影⑦,行乐须及春⑧。
我歌月徘徊⑨,我舞影零乱⑩。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
作者简介:
李白(701~762),字太白,号青莲居士。是继屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
注释:
①酌:饮酒
独酌:一个人饮酒
②间:一作“下”,一作“前”
③无相亲:没有亲近的人。
④“举杯邀明月,对影成三人。”:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。
《月下独酌》诗配画
《月下独酌》诗配画
一说月下人影、酒中人影和我为三人。
⑤既:已经
不解饮:不会喝酒
⑥徒:徒然,白白的
徒:空。
⑦将:和。
⑧及春:趁着春光明媚之时。
⑨月徘徊:明月随我来回移动。
⑩影零乱:因起舞而身影纷乱。
交欢:一起欢乐。
无情游:忘却世情的交游。
相期邈(miǎo)云汉:约定在天上相见。
期:约会。
邈:远。
云汉:银河,泛指天空。
译文:
提一壶美酒摆在花丛间,自斟自酌无友无亲。举杯邀请明月,对着身影成为三人。明月当然不会喝酒,身影也只是随着我身。我只好和他们暂时结成酒伴,要行乐就必须把美好的春光抓紧。我唱歌明月徘徊,我起舞身影零乱。醒时一起欢乐,醉后各自分散。我愿与他们永远结下忘掉伤情的友谊,相约在缥缈的银河边。
作品赏析:
此诗背景是花间,道具是一壶酒,登场角色只是他自己一个人,动作是独酌,加上“无相亲”三个字,场面单调得很。于是诗人忽发奇想,把天边的明月,和月光下自己的影子,拉了过来,连自己在内,化成了三个人,举杯共酌,冷清清的场面,顿觉热闹起来。然而月不解饮,影徒随身,仍归孤独。因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出“行乐及春”的题意。最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游,并相约在邈远的天上仙境重见。诗人运用丰富的想象,表现出一种由独而不独,由不独而独,再由独而不独的复杂情感。全诗以独白的形式,自立自破,自破自立,诗情波澜起伏而又纯乎天籁,因此一直为后人传诵。
(责任编辑:李继伟)
①凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。
福利试听
在线咨询
电话咨询
资料领取
粉丝福利