当前位置:主页 > 高中一对一 > 小学全科 >

中国姓氏的正确英文翻译:T

作者: 网编整理

  来源:北京新东方学校

  时间: 2021-09-27 13:32

  看一些美剧或TVB港剧的时候,中国姓氏“张”一般拼写为Cheung,而不是“zhang”,这是为什么呢?

  老外对于中国姓名的拼写的很多都是受到了方言的影响。比如,张国荣的英文名是Leslie,加上姓氏“张” ,就是Leslie Cheung。

  今天给大家分享的是中国姓氏正确的英文翻译,快看看你的姓怎么译吧。

pic015.jpg

(责任编辑:李继伟)

版权声明

凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。

本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。

如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。

热门课程

MORE

福利试听

在线咨询

电话咨询

资料领取

新东方资料站

粉丝福利

北京新东方一对一

低至66元/小时,预约即送多重好礼

一对一福利试听课,低至66元

·  一小时试听 ·  资料礼包 ·  学业规划 ·  学情报告

预约即送:一小时试听、学业规划、资料礼包、学情报告

您已提交成功,请保持手机畅通

关闭

您已提交成功,请保持手机畅通

关闭