在职场,特别是外企,能够准确理解发件方的英文邮件,并正确无误、清晰明了的回复这封英文邮件,是一名优秀员工应具备的很重要的一项工作技能。那么如何才能熟练的收发这些商务邮件呢?很简单,只要你能坚持看完我们“职场英文邮件范例”的系列文章,一定能秒回各种职场英文邮件,还等什么,马上行动起来吧!
原文:
Dear Jimmy,
In order to strengthen economic relations and promote friendship between us, I'd like to invite you for a meeting with our general manager Zhang Zheng if you feel convenient.
As the 15th International Books Trade Fair will be held in Beijing Modern International Exhibition Center from March 20th to 25th, 2011, we think you might be paying a visit to the exhibition. As the name suggests, it has been a fair for international famous books since 2000, which is also regarded as the "representative books fair" in China. If you come, we would like to invite you for a meeting with our general manager at the Garden Hotel, on March 19th to discuss business potential expansion between us. Our general manager wishes to have the opportunity for a meeting with you and to show you around our workshop, thus consolidating friendly business relations.
We will appreciate your confirmation of availability at your earliest convenience.
Yours sincerely,
Wang Hui
译文:
亲爱的吉米:
为加强巩固我们之间的经济关系及友谊,诚挚邀请您与我公司总经理张正会面,当然是以您方便为前提。
第15届图书展销会将于2011年3月20日至25日在北京现代国际会展中心举行。我想,贵公司可能会来参观这次展销会。正如图书展销会名称所示,自2000年以来,展出的一直都是国际著名图书,同时,也被认为是中国“具代表性的图书展览盛会”。如果您来参观这次展销会,我公司将邀请您3月19日在花园酒店与我公司总经理会面,讨论我们之间拓展业务的可能性。我公司经理很希望有机会与您见面洽谈。届时,为巩固双方友好业务关系,我们还将带您参观我们的车间。
恭候佳音。
王惠
谨上
责任编辑:admin
相关文章
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。