作者: 网编整理
来源:中国日报网
时间: 2019-12-02 15:40
“双标[shuāng biāo]”,网络流行语,完整说法是“双重标准”,翻译为“double standard”。
“双标”是指“对同一性质的两件事情,使用不同的评判标准(a double standard implies that two things which are the same are measured by different standards),在网络吐槽中比较常见。
例句:
人通常都是双标的,一套标准适用自己,另一套不同的标准适用他人。
People often have two sets of rules, one for themselves and different set for others.
人们指责政府双标,一方面严格要求法律和秩序的贯彻和遵守,另一方面却对议员们的欺诈行为不予追究。
The government is being accused of (having) double standards in being tough on law and order yet allowing his own cabinet members to escape prosecution for fraud.
人们对于荧屏里的男性和女性变老这件事有着双重标准。
There are double standards when it comes to men and women appearing on screen as they get older.
(责任编辑:admin)
①凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。
福利试听
在线咨询
电话咨询
资料领取
粉丝福利