欢迎来到新东方国际教育北京学校!

【美国国家地理】:骆驼和仙人掌

作者:-- 来源:网络 发布时间:2020-09-01

  【美国国家地理】:骆驼和仙人掌

  英文版本

  Our journey to the desert has given us to taste of the intense dryness there. But how can desert animals and plants live without much water? Well they have their own ways.

  There’s not enough water in the desert. So, to store water, camels use their humps. Humps can store fat. With the help of fat, water can be formed. Camels play an important role in transporting goods in deserts. People gave them a nickname, ‘ships of desert’. Plants also have good ways of storing water. Cacti are clever. They store enough water in their stems. Cacti have many thorns to protect themselves. Most animals can’t eat them.

  Some other desert plants have small leaves and during the daytime, their leaves curl up to hold water. Many desert plants only live for one reason. When it rains,they can grow and bloom very quickly. The desert becomes a wonderland of flowers almost overnight. Well, young explorers,thanks for listening! See you next time.

  中文版本

  上一集中,我们已经体味到沙漠中的极度干旱了。在这里,植物和小动物们该如何生存呢?它们可有着自己的独家秘诀。

  沙漠中,水资源稀缺。因此骆驼用他们的驼峰储存水分。驼峰中含有脂肪。借助这些脂肪,骆驼体内就能产生水。骆驼是沙漠中用来运输货物的重要劳动力。它们“沙漠之舟”的称号由此而来。沙漠中的植物也有它们的储水妙招。仙人掌很聪明。它们把水储存在茎中。还可以利用满身的刺保护自己。(正因为这些刺)很多动物无法对他们下嘴。

  还有一些植物,它们的叶子小小的。在白天,还会将叶子卷曲起来。很多沙漠植物只生长一季。一下雨,它们就会快速地生长,开花。只要一晚,一片沙漠就能变成一个梦幻花园。

(责任编辑:admin)

预约在线测评, 免费赠送体验课

免费预约

姓 名:

电 话:

时间管理 行为重塑和托福80分说再见

版权声明

凡本网注明“稿件来源:新东方国际教育北京学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方国际教育北京学校所有,转载请注明“来源:新东方国际教育北京学校”。

本网未注明“稿件来源:新东方国际教育北京学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方国际教育北京学校”,本网将依法追究法律责任。

如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与新东方国际教育北京学校联系,电话:010-62578989。