和国外的年轻人聊天时,经常不知道他们在说啥?下面这些网络流行语,你认识多少呢?
IMHO
恕我直言
IMHO (In My Humble Opinion) 是一个美国的俚语,是汉语里“恕我直言”的意思,请看例句:
Jin Yong is more literary, which sometimes may get a little heavy handed, IMHO.
恕我直言,金庸有时过于文艺了。
SSAT词汇:这些网络流行语看不懂,就要落伍啦!
Gucci
好的、酷的
一说到Gucci,大家脑海里除了第一时间浮现Gucci这个奢侈品牌之外,大概还会想起那首“Gucci Gucci…Prada Prada……”的rap。
其实不然,Gucci还可以用来打招呼。如果有人问你“What’s Gucci?”,可别以为他是让你解释Gucci是什么哦!
“What's Gucci”相当于“What's up?(近来如何?)”、“How are you?(你好吗?)”、“What's good?(有什么好消息吗?)”“What's going on?(有什么事吗?)”“What are you doing today?(今天准备干吗?)”等。
这一说法源自原创饶舌歌手Gucci Mang,很多黑人孩子都喜欢这样打招呼。Gucci在俚语中有“好的、酷的”的意思,这个意思还真与意大利时尚品牌Gucci有关。请看例句:
-Hey man,what's up?
嘿伙计,最近怎么样?
-Nothing at all bro, what's gucci with you?
没什么事老兄,你怎么样?
GOAT
史上最佳
GOAT = Greatest of All Time,“史上最伟大;史上最佳”的意思。请看例句:
China is a great nation, possibly the greatest of all time.
中国或许是有史以来最伟大的国家。
Slay
绝杀
Slay=Killed it/nailed it.常玩游戏的同学可能会留意到“Slay”,那它是什么意思呢?它就是“绝杀”的意思。尤其是在“王者荣耀”里面,依然记得那声“Slay”。
SMDH
不赞同
SMDH = Shaking My Damn Head.常看美剧的同学会注意到“Shake my head”,就是“不赞同”的意思,那么“Shaking my damn head”就是非常不赞同的意思。
JOMO
错过的喜悦
JOMO=Joy of Missing Out.(错过的喜悦)简写,也延伸出一个人离开大众做舒服的事情之意。
例句:
I had a great day, climbed a hill and didn't check Wechat. Pure JOMO.
过了美好的一天,我去爬山,完全没有打开微信,这样一个人真好。
Woke
了解时下议题
不只是Wake(醒来)的过去式,更是有要人“了解时下议题”的深远意义。请看例句:
While you are obsessing with your idol, there are millions of homeless in the world. Stay woke!
当你为你的爱豆着迷的时候,世界上还有百万人无家可归,醒醒吧!
以上就是小编为大家整理的关于英语网络语言。
(责任编辑:admin)
时间管理 行为重塑和托福80分说再见
①凡本网注明“稿件来源:新东方国际教育北京学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方国际教育北京学校所有,转载请注明“来源:新东方国际教育北京学校”。
② 本网未注明“稿件来源:新东方国际教育北京学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方国际教育北京学校”,本网将依法追究法律责任。
③如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与新东方国际教育北京学校联系,电话:010-62578989。