看书老遇着跟“肩膀”(shoulder)有关的短语,挺有意思的,分享给大家。口语聊天如果短语信手拈来,不仅地道,而且画面感跃然,why not?
① give sb the cold shoulder
冷漠对待
(inf)to treat sb in an unfriendly way
这个短语1816年第一次由作家Sir Walter Scott使用。这个短语来自于拉丁文的误译,在拉丁文里,本意是"turn back at sb",背朝某人,不爱搭理。进入英文以后,成了“冷漠的肩膀” (转自Wikipedia)
Max, are you giving me the cold shoulder?!
(2 Broke Girls)
Max,你是在故意不甩我吗!(《破产姐妹》)
② have a chip on your shoulder
(因受委屈而)敏感,好生气
(inf) to be sensitive about sth that happened in the past and become easily offended if it is mentioned because you thin that you were treated unfairly
这个短语意思有点绕,再理一理:
如果Someone has a chip on his shoulder,也就是这个人看起来很生气。他/她觉得世界亏待了自己,所以随时准备着爆发。
Well, someone obviously has a chip on her shoulder!
(Desperate Housewives)
呀,某人看起来怒了呀!
(《绝望主妇》)
这个词组中间也可以加上形容词,增加程度,如加个massive,超大的怨气。很气气。
I can't stand working with Jenny; she's got such a massive chip on her shoulder!
和Jenny共事我可受不了;她一天到晚都怨气冲天的。
③ be looking over your shoulder
小心提防,惴惴不安
to be anxious and have the feeling that sb is going to do sth unpleasant or harmful to you
老是回头去看,就是担心后面有鬼,很不安的样子。
Mundungus looked nervously over his shoulder.
(Harry Potter)
蒙顿格斯紧张地扭头看了看。
(《哈利·波特》)
④ shoulder responsibility
承担责任
take responsibility
我很喜欢这个词组,用来替代take responsibility,不仅多元,而且能更有画面。因为出现一个很可感的身体部位。
注:
所有英语注释来自app版《牛津英汉高阶词典》
(责任编辑:admin)
时间管理 行为重塑和托福80分说再见
①凡本网注明“稿件来源:新东方国际教育北京学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方国际教育北京学校所有,转载请注明“来源:新东方国际教育北京学校”。
② 本网未注明“稿件来源:新东方国际教育北京学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方国际教育北京学校”,本网将依法追究法律责任。
③如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与新东方国际教育北京学校联系,电话:010-62578989。