这个夏天,最具话题性的综艺,《乘风破浪的姐姐》绝对榜上有名。从外貌、身材,到舞姿、台风,姐姐们乘风破浪,霸占热搜!你们是不是也和小编一样,被这个综艺的主题曲《无价之姐》疯狂洗脑了?网友们大呼:真香现场!
让这首歌刷屏的,不止姐姐们动感十足的舞步,还有魔性的旋律和洗脑的歌词:
“看我弄潮搏浪/ 多认真的亮相/ 努力跳/ 摇咿摇咿摇咿摇咿摇咿摇……”
“摇咿摇咿摇咿摇”,仿佛听一次,就刻在了脑海里。
这首歌由李宇春担任主题曲的创意总监、词作人以及演唱者。作曲采用ele-pop曲风,增加了电子元素,欢快魔性又洗脑。
尽管网友对这首歌曲褒贬不一,不过在“洗脑”“上头”这一点上,基本达成了共识。
两极分化的评价里,“洗脑”是大家的共识
网友们纷纷惊呼:“乘风破浪的姐姐主题曲实在是太上头了!且歌词也是很有态度,直怼捕风捉影的报道和女性刻板印象(stereotypes):
“一个女性成长要历经多少风暴,做自己才不是一句简单的口号…”
真的太slay了!被大家称为新一代“洗脑神曲”,听久了真的很上头!平日里总在说的这句“真是太洗脑了”,用英文你会说吗?
1. “洗脑”英文表达①
Brainwash [?bre?nwɑ?]
vt.对…进行洗脑,把某种思想强加于,通过宣传灌输说服
是不是有些惊讶!“Brainwash”这个是根据中文的“洗脑”生造出来的!
在剑桥字典里的解释是:“通过不断重复的方式反复告诉别人一件事,让别人相信这件事。
例句:
Don't let television commercials brainwash you into buying anything you actually don't need.
别让电视广告“洗脑”你而购买自己实际不需要的东西。
1.“洗脑” 英文表达②
看到这个词“earworm”,你的第一反应是不是:耳虫?
没错,直译过来就是耳朵虫。用虫子解释这种被洗脑的现象,真是非常的有趣。
研究发现,近99%的人曾经历过“耳虫”现象,91%的人每星期都会经历一次。
比如:某一首歌或某一段旋律在大脑中不断循环播放,挥之不去……相信很多人都有过类似的体验,而这样的现象用专业名词解释叫做“stuck song syndrome”(单曲循环综合症)。
例句:
① I don't know how to get rid of earworms.
我不知道怎样才能摆脱这些洗脑歌。
② I can’t get this earworm out of my mind!
我没法忘记那首洗脑歌!
2. “不自主的音乐意向”
Involuntary Musical Imagery
相信我们每个人都有被神曲洗脑的经历,这种感觉就是我们的大脑中总是不自觉的会响起一阵阵旋律,完全不受自我意识的控制。
仅仅看到歌词、接触到特定的环境/人,就会被几句魔性旋律洗脑。“洗脑”在科学上还有一个更专业性、更加正式的名称叫:
不自主的音乐意向(Involuntary Musical Imagery, IMI)
有时候,这种经历是良性或者愉快的,走在路上无聊的时候,脑海中自带背景音乐倒也不错。但有时,脑海中“根本停不下来的”音乐的确让人心烦意乱,甚至情绪崩溃。
3. rhythm sensation/sence of rhythm
节奏感
rhythm sensation n. 节奏感
英文解析:repeating at regular intervals, forming a regular pattern or beat. 定期重复,形成规则的模式或节拍。
rhythmic
adj.有节拍节奏(或规律)的;节奏分明的
sensation
n. 感觉; 知觉; 感知能力; 经历; 回忆
尤指乐曲的节奏性或对乐曲节奏的感觉能力。此外,还指人们对社会运动进程的感受。
例句:
①Rock'n'roll is very rhythmic, and popular among young people.
摇滚乐节奏感很强,青年人喜欢听。
②Her breathing became more rhythmic.
她的呼吸变得更有规律了。
③ A good sense of rhythm is a natural endowment.
良好的韵律感是一种天赋.
换句话说,简单上口、节奏感强的歌曲更容易被记住和传唱。
仔细想想,《小苹果》、《最炫民族风》、《无价之姐》的确都符合这一特征:节奏感强,歌词通俗,并不难唱,但又足够特别。
不仅中文神曲如此,有科研机构对当年红极一时的《江南style》进行了研究,发现它以3.6秒为一个周期,将五个音节重复4次,而整首歌中五个音节的核心节奏重复了100次以上。
《江南style》魔性的旋律和“骑马舞”,一度红遍全网
“足够熟悉,就能洗脑”的特点,
也让许多音乐创作者尝到了甜头。
下面轻松君就来教大家几个歪果仁
在表达“洗脑、上头”时会用到的句子
好记且实用哦,快快mark住!
今日内容拓展
1). It’s a really catchy tune.
这曲子既动听又朗朗上口。
形容词“catchy”的意思是“朗朗上口的,动听好记的”。在谈论和音乐有关的话题时,“catchy”多用来描述那些通俗简单、容易记住的曲调。
※补充:形容词“catchy”也可以形容“一段吸引人眼球的文字”。比如:“a catchy headline”一个吸引人眼球的标题。
2). It’s stuck in my head.
这首歌在我脑海里久久不散。
“stuck”的原意是“无法摆脱的,被困住的”。在这句话中“stuck”可以理解为一首歌或一段旋律“卡”在了脑海里,想忘也忘不掉。
3). This tune keeps playing in my head.
这首曲子总在我耳边回响。
描述音乐“播放”应使用动词“play”,所以短语“keep playing”的意思是“持续不停地播放,一直回响”。
4). It’s got a good hook.
这段音乐的高潮好听得让我无法忘却。
名词“hook”指一首歌曲或旋律中“最精彩的一段”,一般是高潮部分,令人无法忘怀,类似于中文里“余音袅袅”的感觉。所以在这句话中,“hook”也可以理解为“让人无法忘怀的一段旋律”。
“足够熟悉,就能洗脑”的特点,也让许多音乐创作者尝到了甜头。
近年来国内的神曲,《学猫叫》《野狼disco》《你笑起来真好看》……许多都是凭借简单旋律的大量重复,让主要旋律在听众这儿混了“耳熟”。
这或许就是为什么,考试的时候越紧张,你想到的歌就越多,尤其是什么都不会,只能发呆的时候……
(责任编辑:admin)
时间管理 行为重塑和托福80分说再见
①凡本网注明“稿件来源:新东方国际教育北京学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方国际教育北京学校所有,转载请注明“来源:新东方国际教育北京学校”。
② 本网未注明“稿件来源:新东方国际教育北京学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方国际教育北京学校”,本网将依法追究法律责任。
③如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与新东方国际教育北京学校联系,电话:010-62578989。