欢迎来到新东方国际教育北京学校!

“低头族”一词在英语中怎么表达?

作者:北美留学考试资讯 来源:北京新东方学校 发布时间:2018-12-06

智能手机已成为当代移动网络生活中必不可少的工具。手机对于我们来说,已经成为了我们身体的一部分。为什么这么说?大家可以观察一下身边的人,他们或许坐在餐桌旁,或许坐在地铁上,甚至有些人在行走的过程当中,他们都有一个特点:低头玩手机。

由此可见,人们对智能手机的过度迷恋(obsessionwith smartphones)已经成为了一个重要的社会现象。为了描述这种现象,澳大利亚的 Macquarie Dictionary(麦考瑞词典)杜撰出一个新的英语词汇:phub(动词原形), 由phone (手机) 与snub (冷落) 组合而成, 其动名词形式为Phubbing。而Pubber则用来形容Phubbing的人。

维基百科明确提到 phubbing 的定义:to describe the habit of snubbing someone in favour of a mobilephone.

低头族

下面我们用3个例子来感受一下 "phub" 的三种形态↓↓↓

例1:

比如,你同你的女友一起吃晚饭,期间你经常看手机而忽略了同她交谈。她也许就会抱怨 "Please don't phub me."----“请你别只顾玩手机,不理我”

例2:

“Phubbing during a conversation is a lack of respect."  ---- “在交谈中不停地摆弄手机很不礼貌”

例3:

“John is a phubber and he constantly checks his cell phone during the meeting." ---- “约翰是一个低头族,他几乎整场会议都在玩手机”

任何语言都是随着社会的发展而发展的,《The English Language and Its History》 一文中提到,“词汇是语言系统中最松散的部分,因此最容易发生变化。”

介绍完"phub"的用法,再给大家介绍几个随网络时代变化而产生的新兴单词:

Lame 衰/怂

selfie 自拍

Fandom 粉丝文化

Dude 伙计/老兄

becausefútbol-足球词汇讲解

Hangry 又饿又气

ily(i love you)/ilysm(i love you so much)我爱你

Bae (Before anyone else)最亲爱的

(责任编辑:admin)

预约在线测评, 免费赠送体验课

免费预约

姓 名:

电 话:

时间管理 行为重塑和托福80分说再见

版权声明

凡本网注明“稿件来源:新东方国际教育北京学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方国际教育北京学校所有,转载请注明“来源:新东方国际教育北京学校”。

本网未注明“稿件来源:新东方国际教育北京学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方国际教育北京学校”,本网将依法追究法律责任。

如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与新东方国际教育北京学校联系,电话:010-62578989。