We shall defend ourselves to the last breath of man and beast
只要一息尚存,我们就要为保卫自己而战。
Tough-minded optimists approach problems with a can-do philosophy and emerge stronger from tragedies.
意志坚强的乐观主义者用“世上无难事”人生观来思考问题,越是遭受悲剧打击,越是表现得坚强。
The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss.
生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于人们错过了什么。
The misfortunes hardest to bear are those which never come
难忍受的不幸是那些从未来临的不幸。
The chinese word for crisis is divided into two characters, one meaning danger and the other meaning opportunity.
中文的“危机”分为两个字,一个意味着危险,另外一个意味着机会。
no pain , no palm; no thorns , no throne ; no gall, no glory; no cross, no crown.
没有播种,何来收获;没有辛劳,何来成功;没有磨难,何来荣耀;没有挫折,何来辉煌。
Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.
灾难就像刀子,握住刀柄就可以为我们服务,拿住刀刃则会割破手。
Let us suggest to the person in crisis that he cease concentrating so upon the dangers involved and the difficulties,and concentrate instead upon the opportunity---for there is always opportunity in crisis.
让我们建议处在危机之中的人:不要把精力如此集中地放在所涉入的危险和困难上,相反而要集中在机会上——因为危机中总是存在着机会。
I find life an exciting business and most exciting when it is lived for others.
我发现生活是令人激动的事情,尤其是为别人活着时。
Every tragedy makes heroes of common people.
每场悲剧都会在平凡的人中造就出英雄来。
Almost any situation---good or bad --- is affected by the attitude we bring to.
差不多任何一种处境——无论是好是坏——都受到我们对待处境的态度的影响。
As fruit needs not only sunshine but cold nights and chilling showers to ripen it, so character needs not only joy but trial and difficulty to mellow it.
水果不仅需要阳光,也需要凉夜。寒冷的雨水能使其成熟。人的性格陶冶不仅需要欢乐,也需要考验和困难。
I wept when I was born, and every day shows why.
我一生下来就开始哭泣,而每一天都表明我哭泣的原因。
① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。