Newlyweds can receive subsidies
日本为新婚夫妇发补贴
Newly married couples can receive up to 600,000 yen to cover their rent and other costs to start a new life from next April if they live in a municipality adopting Japan's newlywed support program, government sources said Sunday.
日本政府消息人士9月20日透露,居住在实施新婚补助计划的市町村的新婚夫妇,从2021年4月起可以获得最高60万日元(约合人民币3.9万元)的补贴来开启新生活,用以支付房租和其他费用。
To be eligible, both husband and wife will have to be under age 40 as of the registered date of marriage and have a combined income of less than 5.4 million yen, up from age 35 and 4.8 million yen under the current conditions for aid of up to 300,000 yen.
申请人需满足以下条件:夫妻双方在登记结婚之日须未满40岁,且家庭收入低于540万日元(约合人民币35万元)。新规较目前的新婚补助条件有所放宽,当前这两项条件分别为登记结婚当日须未满35岁,家庭收入低于480万日元,补助金额则为30万日元。
Only 281 municipalities, or 15% of all cities, towns and villages in Japan, had adopted the program as of July as they must shoulder half the expenses.
消息人士称,截至7月,日本国内实施该项目的有281个市町村,仅占所有市町村的15%左右,因为当地政府须承担一半的费用。
But to increase the number, the central government will bear two-thirds of the cost starting in fiscal year 2021, sources said.
消息人士称,为了提升该政策的覆盖率,中央政府将从2021财年起承担三分之二的费用。
The program is part of government efforts to address the low birth rate.
此项计划是日本政府为解决低出生率问题而推出的举措之一。
责任编辑:李继伟
相关文章
资料下载
2020考研政治试题
2020考研数学(一)试题
2020考研数学(二)试题
2020考研数学(三)试题
2020考研英语(一)试题
2020年7月四级作文试题+答案解析
微信扫码,立刻获取!
保存图片,识别二维码,领取资料!
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。