您好,欢迎来到北京新东方学校!咨询电话:010-82611818;官方微信咨询:VBJXDF

当前位置:首页 > 英语学习 >

有关“新型冠状病毒肺炎”的英语词汇

有关“新型冠状病毒肺炎”的英语词汇

作者:网编整理 来源:北京新东方学校 发布时间:2020-02-11

  2020庚子鼠年的春节比以往来得更早些,而这个春节我们却又过得如此的不一样。就在春节即将来临前夕,我们遇到了“新型冠状病毒肺炎”,它突如其来,防不胜防,一下子就打乱了我们原有的春节计划。

  为了控制疫情,不让它再继续传播,我们延长了春节假期,采用居家在线办公代替办公室办公,没有非必要事情尽量不外出,避免与人接触。如果必须外出,一定带好口罩,做好防护措施。

  在这次疫情中,我们看到了病毒的可怕,它不但威胁到了人的生命,甚至可能还给很多家庭造成了伤害。所以在此我们呼吁所有的人,不要再吃野生动物了!真的不要再吃了!

  病毒虽可怕,但相信我们一定能将它打败!在这次疫情中我们看到了医生与军人的伟大,他们临危不惧、迎难而上,为了人民为了国家,他们是真正的勇士!我们还看到了每一个中国人对国家的爱,无论是坚守在各行各业的一线工作人员,还是为需要支援的地区、医院、人员捐款捐物资的人和企业,都让我们感动、感恩!

  感谢每一个在如此重要时期做出付出和贡献的人!为了自己、为了他人,少出门,勤洗手,常通风,戴口罩,做好一切防控措施!我们一定能打赢这场战役!

  关于“新型冠状病毒肺炎”,一些相关英语知识整理汇总如下:

  新型冠状病毒感染的肺炎称为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”。英文名:Novel coronavirus pneumonia,简称:NCP。

  典型症状 typical symptom

  呼吸急促 shortness of breath

  呼吸困难 respiratory distress

  疑似病例 suspected case

  确诊病例 confirmed case

  重症患者 patient in critical condition

  轻症患者 patient of mild symptoms

  密切接触者 close contact

  潜伏期 incubation /kjuben/ period

  输入性病例(一代病例)imported case

  二代病例 secondary infection case

  飞沫传播 droplet transmission

  无症状的潜伏期 silent/asymptomatic incubation period

  特定传染病 specific infectious disease

  病毒携带者 virus carrier

  无症状携带者 asymptomatic carrier

  人传人 human-to-human transmission

  超级传播者 super-spreader

  症状 symptom

  发热 fever

  头痛 headache

  乏力 fatigue

  干咳 dry cough

  鼻塞 stuffy nose

  流涕 runny nose

  咽痛 sore throat

  腹泻 diarrhea

  咳嗽 to cough

  打喷嚏 to sneeze

  吃野味 eating wildlife

  疫情防控 epidemic prevention and control

  隔离 quarantine/kwrntin/

  传染的 infectious

  检疫 Quarantine

  消毒 Sterilise

  接触传播 contact transmission

  病毒的蔓延 spread of a virus

  隐性感染 covert/silent/inapparent/subclinical infection

  外源性感染 exogenous infection

  密切接触者 close contact

  接触者追踪 contact tracing

  传染途径 route of transmission

  传播方式 mode of transmission

  宿主 host

  病原体 pathogen

  中间宿主 intermediate host

  传染源 source of infection

  气溶胶传播 aerosol transmission

  易感人群 susceptible/vulnerable population

  传染病 epidemic/infectious disease

  流行病学家 epidemiologist

  乙类传染病 category-B infectious diseases

  发热门诊 fever clinic

  发热病人 fever patient

  自我隔离 quarantine oneself

  监测体温 to monitor body temperature

  体温检测 to check body temperature

  隔离治疗 to receive treatment in isolation

  临床数据 clinical data

  核酸检测 nucleic acid testing (NAT)

  血清诊断 serodiagnosis

  解除医学观察 to be discharged from medical observation

  预防措施 preventive measure

  一线医护人员 front-line medical workers

  防护服 protective gowns /clothing /gear /suits

  护目镜 goggles

  一次性手套 disposable gloves

  医疗物资 medical supplies

  疫苗 vaccine

  戴口罩 to wear a mask

  勤洗手/仔细洗手 to wash your hands often/carefully

  消毒剂 disinfectant

  含氯消毒液 chlorinated disinfectant

  酒精 alcohol

  喷洒 to spray

  洗手液 hand sanitizer, liquid soap

  避免去人多的地方 avoid crowds

  传染性 transmissibility; infectivity

  致病性 pathogenicity

  疫情 epidemic; outbreak

  疫区 affected area

  发病 morbidity

  发热病人 patients with fever; febrile patients; fever patients

  发病率 incidence rate

  死亡率 mortality rate

  病死率(致死率) fatality/mortality/death rate

  治愈率 recovery rate

  开展流行病学调查 conduct epidemiological investigations

  遏制疫情蔓延 contain the epidemic

  世界卫生组织 World Health Organization (WHO)

  国际关注的突发公共卫生事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

  启动重大突发公共卫生事件一级响应 activate first-level public health emergency response (mechanism)

责任编辑:尚宏

相关文章

资料下载

  • 2020考研政治试题

    403 点击下载
  • 2020考研数学(一)试题

    393 点击下载
  • 2020考研数学(二)试题

    373 点击下载
  • 2020考研数学(三)试题

    413 点击下载
  • 2020考研英语(一)试题

    495 点击下载
  • 2020年7月四级作文试题+答案解析

    511 点击下载
名称名称
300次下载

微信扫码,立刻获取!

保存图片,识别二维码,领取资料!

版权及免责声明

① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。

网站导航

  • 新东方少儿教育
  • 新东方中考网
  • 新东方高考网
  • 新东方中小学一对一中心
  • 新东方冬/夏令营