您好,欢迎来到北京新东方学校!咨询电话:010-82611818;官方微信咨询:VBJXDF

当前位置:首页 > 英语学习 >

你知道怎么用英语介绍端午节吗?

你知道怎么用英语介绍端午节吗?

作者:网编整理 来源:北京新东方学校 发布时间:2019-06-06

  明天即将迎来我们一年一度的传统佳节——端午节,又叫正阳节、重午节、龙舟节、端阳节等。端午节的起源说法甚多,而我们听到最多、流传最广的传说就是纪念屈原之说。这一天,民间有多种传统习俗,全国各地会举办丰富多样的活动,比如包粽子、扒龙船、挂艾草与菖蒲、洗草药水、薰苍术祛病防疫、挂艾草、午时水、浸龙舟水、拴五色丝线辟邪等。

  或许以上提到的这些大家都非常了解,但端午节是国家级非物质文化遗产大家估计知道的小伙伴就不多了。2006年5月,国务院将其列入首批国家级非物质文化遗产名录。联合国教科文组织正式批准端午节列入《人类非物质文化遗产代表作名录》,同时端午节也是中国首个入选世界非遗的节日。

  今年的端午节,我们有3天的假期,这3天的假期你是如何安排的呢?如果你没有旅游计划,暂时也没有其他安排,不知道做些什么,那么小编就为在北京的各位朋友们推荐一些端午活动。

  从北京市公园管理中心获悉,端午期间,北京市属公园及中国园林博物馆将围绕“和满京城 奋进九州”主题,举办泛舟端午、吟诵端午、传统端午、绿色端午、创意端午五大类游园活动,36项游园活动。其中包含陶然亭龙舟表演赛,北海公园、景山公园动手制作艾香粽子,天坛公园、北京植物园、香山公园、中山公园开展“制香”传统活动,玉渊潭公园邀请老师为游客讲解芦苇、马蔺等端午特色植物及其生活用途,中国园林博物馆开展楚辞里的植物、自然笔记之水生花园、闻香游园等五项文化科普活动……这么多丰富的端午节活动,相信一定有一个能适合你、满足你!

  虽然端午节起源于中国,但现在国外有些国家也会过端午节。我们还要让更多的外国友人了解中国端午节,让全球更多的人了解中国文化!那么推广端午节怎么能不会说相关的英语呢,必备相关英文知识一定不能少!

  端午节英语词汇短语:

  dragon boat festival 端午节

  lunar calendar 中国传统的农历

  public holiday/statutory holiday 国定假期,法定假期

  bamboo leaves 竹叶

  realgar wine 雄黄酒

  summer solstice 夏至

  dragon boat 龙舟;赛龙舟;龙舟计划

  glutinous rice 糯米

  eats the steamed rice dumpling 吃粽子

  hang artemisia leaves 挂艾叶

  delimits the dragon boat 划龙舟

  drink realgar wine 喝雄黄酒

  drumbeat 击鼓

  hsiang bao/sachet 香包

  patriotic poet 爱国诗人

  the milo river 汨罗江

  ward off evil 驱邪

  ward off disease 祛病

  commemorate 纪念,庆祝

  rice-dumpling/zongzi 粽子

  glutionous 粘的,胶装的

  legends 传说

  Customs 习俗

  withreed 芦苇

  jujube 枣

  egg yolk 蛋黄

  fillings 馅料

  Wearing Five-colour Silk Thread 佩戴五彩丝线

  介绍端午节的英文句:

  Dragon Boat Festival (Duanwu Festival) is on the fifth day of the fifth lunar month every year. It is one of the most important traditional festivals in China.

  端午节是在每年农历五月初五。它是中国最重要的传统节日之一。

  Zongzi is a kind of food made with sticky rice and is wrapped withreed or bamboo leaves.

  粽子是一种用糯米制作,用芦苇叶或竹叶包裹着的食物。

  Eat zongzi and hold dragon-boat races.

  吃粽子,赛龙舟。

  People usually have zongzi today.

  人们通常在这一天吃粽子。

  We hold Dragon Boat Races and eat zongzi on that day.

  那天我们赛龙舟,也吃粽子。

  People in southern china like the zongzi with meat in it.

  南方人还喜欢包肉馅儿的粽子。

  The aim of this summer festival is to cherish the memory of an official politician called Qu Yuan, who is also a giant poet.

  端午节的目的是为了纪念一个叫去远的政治家,同时他也是一名伟大的诗人。

  The Dragon Boat Festival, also known as Duanwu Festival, occurs on the 5th day of the 5th month of the traditional lunar calendar.

  龙舟节,也称端午节,传统农历第五个月的第五天。

  The focus of most celebrations involves eating zongzi (sticky rice/glutinous rice wrapped in bamboo leaves), drinking realgar wine, and racing dragon boats.

  大多数庆祝活动的包括吃粽子(糯米/糯米包在竹叶上)、喝雄黄酒和赛龙舟。

  Zongzi, is a traditional Chinese food, made of glutinous/sticky rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo, reed, or other large flat leaves.

  粽子,是一种传统的中国食品,由糯米制成,馅有不同的馅料,用竹子、芦苇或其他大的扁平叶子包裹。

  They are cooked by steaming or boiling.

  它们是用蒸汽或煮沸烹调的。

  The story best known in modern China holds that the festival commemorates the death of the poet Qu Yuan (c.340–278 BC) of the ancient state of Chu during the Warring States period of the Zhou Dynasty.

  在中国历史上,人们传说最多的说法是端午是用来纪念周代战国时期楚国诗人屈原(公元前340—278年)的逝世。

  Eating traditional Chinese rice-pudding is one of the traditions of dragon boat festival.

  吃粽子是端午节的传统之一。

  The Dragon Boat Festival is celebrating by boat races in the shape of dragons.

  端午节以龙舟赛的方式进行庆祝。

  In order to commemorate patriotic poet Qu Yuanwho jumped into the Miluo river, and avoid his bodyto be eaten by fish and shrimp, so people cast manyof bamboo rice (rice dumplings) in the river, andcompete to row (acetate ship) hoping to find thebody of Qu yuan.

  为了纪念爱国诗人屈原,居民为了不让跳下汨罗江的屈原尸体被鱼虾吃掉,所以在江里投下许多用竹叶包裹的米食(粽子),并且竞相划船(赛龙船)希望找到屈原的尸体。

  Unable to regain the respect of the emperor, watching his country falling into enemies, Qu Yuan threw himself into the Mi Low river and killed himself.

  屈原由于无法得到皇帝重用,眼看着自己的国家沦陷,于是投如汨罗江自尽。

  Every year my family hangs Ay Tsao on their front door.

  每年我的家人都会挂艾草在前门。

  People drink realgar wine to protect themselves from illness.

  人们喝雄黄酒保护自己免于生病。

  The Dragon Boat Festival began in the Spring and Autumn Period and the Warring States Period in China, and has a history of more than 2000 years.

  端午节始于中国的春秋战国时期,至今已有2000多年历史。

  The Dragon Boat Festival in China is in honour of the famous ancient poet, Qu Yuan.

  中国的端午节是纪念古代著名诗人屈原的。

责任编辑:尚宏

相关文章

网站导航

  • 新东方泡泡少儿教育
  • 新东方中考网
  • 新东方高考网
  • 新东方雅思网
  • 新东方考研网
  • 新东方冬/夏令营
  • 新东方中小学一对一中心
  • 新东方留学考试vip中心

经营许可证编号:060601   京ICP备05067667   京公网安备:11010802021790   外教招聘资质编号:A2 1130109

咨询电话:010-82611818 投诉电话:010-62578989

版权所有:新东方教育科技集团有限公司