1.If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it.
如果你把车停在了不合适的地方,交警很快就会发现。
知识点1:此句主句和条件状语从句可以互换位置。可变为:A traffic policeman will soon find your car if you park it in the wrong place.
知识点2:wrong placc不要翻译成“错误的地方”,应该译为“不合适的地方”,wrong place相当于 unbefitting / improper place
知识点3:wrong的反义词是right。
翻译练习:
他就是你要找的人。
He is the right person whom you are looking for.
他就是你要找的人。
—He is the right person whom you are looking for.
2.You will be very lucky if he lets you go without a ticket.
假如他不罚你的款就让你走了,算你走运。
知识点1:此句包含if引导的真实条件句,位置位于主句之后。
知识点2:very lucky = quite fortunate / providential 非常幸运的
知识点3:let sb. go 让某人走:Let’s go ! 让我们走(此处’s非名词所有格,而是let us的综写。)
知识点4:without没有,实际上表示条件:Fish will die without water.鱼离开了水就会死。/1 will die without you.没有你我活不了。/ Life will be meaningless without love.生活缺少爱将是无意义的。
知识点5:此句包含双重条件:if he lets you go, 一重条件;without a ticket,二重条件。
总结if和without表条件的区别:
1)if+句子:
I shall come if I am not busy.
如果我不忙就会来的。
2)without+名词性词或短语:
Baby will cry without milk.
宝宝没有奶喝就会哭的。
3.This is a "No Parking" area.
这是一个禁停区。
知识点:"No Parking" area 禁停区;"No smoking" area 禁烟区;"No Shouting" area 禁止大声喧哗区;"No Flying" area 禁飞区
4.If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!
如果你收到这样的恳求,你不会不遵照执行的!
知识点1:a request like this 这样的恳求
翻译练习:
你见过一个像这样的人吗?
Have you seen a man like this?
你买过一件像这样的衣服吗?
Have you bought a dress like this?
知识点2:cannot fail...不会不,双重否定表示肯定:You cannot fail to learn English well. 你们肯定能将英语学好。