1.However, this does not always happen.
然而,情况并不都是这样。
语言点 however意为“然而,但是”,经常可以和but互换,但要注意however是副词,常在后面加一个逗号,而but是连词,不需要加逗号。此句还可改为:But this does not always happen.
2.Traffic police are sometimes very polite.
交警有时也会非常客气。
语言点1 police是集合名词,作主语时,谓语动词一般用复数形式。
语言点2 polite: refined or elegant客气的,文雅的
polite的反义词:impolite,discourteous, unpolished, inelegant
3.During a holiday in Sweden, I found this note on my car: Sir, we welcome you to our city.
在瑞典度假期间,我发现在我的车上有这样一个字条先生,欢迎您光临我们的城市。”
语言点1 during后经常加表示时间的词汇,意为“在……期间”:during the summer在暑假里;during the weekend 在周末
语言点2 this note on my car,请注意此处所用介词是on而不是in,因为违章罚款单一般贴在车身或车窗上,所以用on。in the car 一般指开车或坐车。
语言点3 总结对男士、女士的尊称:
1) sir为对男士的称呼,一般单独使用。(前不可加姓,后可以加姓名。)
(×)Wang sir, Zhang sir (两个错误表达)
Yes, sir.
是的,先生。
dear sir 亲爱的先生
Sir Bill Gates / Sir Bill 比尔·盖茨先生
2)Mr. +姓,对先生的尊称,意为“……先生”
Mr. Zhang张先生;Mr. Wang王先生
3)miss为对未婚女士的尊称,意为“……小姐”。可单独使用,也可加姓名。
May I help you, miss?小姐,我可以为您效劳吗?
Miss Liu刘小姐;Miss Baili白丽小姐
4)Mrs. / mistress / madam对已婚女士的尊称。可单独使用,也可后加姓名。
May I check your ticket, madam?
尊敬的女士,我能看一下您的票吗?
Madam Li 李太太;Mrs. Zhou 周夫人