欢迎各位同学走进大学新概念课堂!大家来到这里的目的应该是多元的,有想寻找生命意义的,有想寻找生命伴侣的,但更多的同学是为了一个目的:为了生命中不可或缺的考试而来!但是,您真的了解考试吗?
其实所有的英语考试可以分为两类:第一种是test in English,“用英语的考试”,主要考察逻辑思维能力,比如GRE,GMAT, LSAT;其余都属于test of English,“对英语的考试”,考察的则是应用英语的基本能力,比如四、六级,托福、雅思等。一词之差,反应了二者的本质不同。《新概念英语》究竟有什么作用呢?你参加的英语能力考试就如同你去二楼的一个教室,比如201,新概念的课程能帮你从一楼到二楼,而考试课则引导你从二楼进入201,两种课程的区别和作用不言自明。
新四、六级考试增加了听力和翻译的难度,各项考察指标更加均衡。在不久的将来一定还会有新的改革,一定会加入对口语的考察,四、六级考试也一定会变成一项大学英语“社会化”的考试,即大学只提供考试分数,用人单位根据自己的外语需求选择人才,所以要求大学生要更加注重听说读写的综合及实际应用能力。英语的四项基本能力这就像汽车的四个轮子,必须齐头并进、并驾齐驱,方能乘风破浪、一往无前!在刚刚结束的四、六级考试中,不少同学对于听力和翻译几近茫然,其实就是长期重视单词和阅读、而忽视听说和翻译的必然结果!新概念英语课堂的基本目标就是综合、全面地提高这几项基本能力。
下面仅就改革后的四、六级翻译为例,给大家展示《新概念英语》如何从提升基本功的角度,帮助大家征服考试。
新四级考试翻译样题:
剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有1,500多年的历史,在明清时期(The Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境。特别是在春节和婚庆期间,剪纸用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
翻译主要考察对单词和语法的应用,尤其是对于语法的灵活使用;这同时也是写作的基本能力。以上段落中同学可能存在的单词及语法困难大概如下:
“民间,流行,美化居家环境,装饰,增加喜庆的气氛,象征健康和兴旺,馈赠”
以上困难涉及到单词和语法的“灵活变化”能力,下面我们从《新概念英语三册》的前三课的第一句话中寻找方法,当然类似的例子比比皆是。
Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. (新三L2)
Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea. (新三L3)
Pumas are large, cat-like animals which are found in America. (新三L1)
“筹集资金”使用了raise money和get money,“灵活变化”的方法是使用“同义词、近义词”;“发现”由大家熟悉的discover变成了make a …discovery,则使用了“变化词性”的方法;“美洲狮”可以变为large, cat-like animals,用到了最灵活的“解释说明”方法,一切单词均可以被解释,关键在于选择解释的角度。所以,当我们使用以上的三种方法对待四、六级翻译中的单词和语法难题时,就出现了下面的结果:
民间:folk arts, people's arts
流行:popular/famous, be enjoyed by…
美化:beautify, make…beautiful
装饰:decorate, make…attractive
增加喜庆气氛:enhance the joyous atmosphere, make…happier/more joyous
象征健康和兴旺:symbolize health and prosperity, be a symbol of health and richness
馈赠:bequeath…with, give sb. …as a present
前面给出的是标准答案中表达,后面则是我们使用“灵活变化”方法得出的结果。使用该方法,同样可以得出一篇地道的表达:
Paper cutting is one of China's most popular traditional people's arts. Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years. It was enjoyed particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often make their homes beautiful with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, they are used to decorate doors, windows and rooms to make them more joyous. The color most frequently used in paper cutting is red, which is a symbol of health and richness. Chinese paper cutting is very famous around the world, and is often given to foreign friends as gifts.
不难看出,《新概念英语》的确从根本上解决了我们的语言问题,实力到位皆可裸考,《新概念英语》课堂专门为大家羸弱的英语而来!最后,祝大家学习成功。
新东方版权所有,转载请注明来源:北京新东方网http://bj.xdf.cn