1. In winter, however, life at the monastery is quite different.
然而到了冬天,修道院里的生活则是另一番景象。
知识点:句子结构分析:at the monastery是介词短语,作后置定语,修饰life,说明是什么地方的生活。
2. The temperature drops to-30 and very few people attempt to cross the Pass.
气温下降到零下30度,试图翻越山口的人寥寥无几。
知识点1:句子结构分析:very few表示“几乎没有”。And并列连接两个有逻辑关系的简单句。
知识点2:
本句适合模仿写作:
The temperature of summer in Wuhan jumps to 40C and very few people attempt to go out.
武汉夏天的温度达到40摄氏度,几乎没人出门。
3. The monks prefer winter to summer of they have more privacy.
修道士们喜欢冬天,而不太喜欢夏天。因为在冬天,他们可以更多的过上无人打扰的生活。
知识点:句子结构分析:这是一个典型的在两者之间做出选择的句型。