1. For hundreds of years, St. Bernard dogs have saved the lives of travellers crossing the dangerous Pass.
几百年来,圣伯纳德修道院驯养的狗拯救了许多翻越这道险要山口的旅游者的生命。
知识点:句子结构分析:for引导的时间状语与主句中的have saved(现在完成时)形成呼应。Crossing the dangerous Pass为现在分词短语,作travellers的后置定语。
2. These friendly dogs, which were first brought from Asia, were used as watchdogs even in Roman times.
这些最先从亚洲引进的狗,待人友好,早在罗马时代就给人当看门狗了。
知识点1:句子结构分析:which引导非限制性定语从句,修饰dogs。
知识点2:were used为被动语态,表示“被当作”。
3. Now that a tunnel has been built through the mountains, the Pass is less dangerous, but each year, the dogs are still sent out into the snow whenever a traveller is in difficulty.
如今由于在山里开挖了隧道,翻越山口已不那么危险了。但每年还要派狗到雪地里帮助那些遇到困难的旅游者。
知识点1:句子结构分析:这是一个由now that引导的原因状语从句。But形成转折。
知识点2:Now that用作连词,引导原因状语从句。意思是“由于,既然”。
Now that you want to go to America for study,you may as well try TOFEL or SAT.
既然你想到美国留学,那么不妨考托福或者SAT吧。
知识点3:重要写作短语总结
(1):be in difficulty 陷入困境
(2):be in luxury 生活奢华
(3):be in debt 负债累累
(4):be in misery 生活悲惨