课程分类
    您的位置:首页 >> 网络流行英语词汇频道 >> 最新流行词汇 >> 最新流行词汇

    在英语中各种“累”的说法

    作者:  来源:中国日报  时间:2016-10-18

      最近,上海彩虹合唱团有首神曲问世,名字就叫《感觉身体被掏空》,看看人家的英文译名“so far, the sofa is so far”,着实有种累趴后爬向沙发的即视感~ 不过,歪果仁真累到如此地步时,除了咱们熟悉的tired和exhausted,英文还能怎么喊累呢?

      感觉身体被掏空时,歪果仁这样喊累~

      1. Dog-tired

      中文你会说“累成狗”,呵呵,歪果仁其实也这样说,表示精疲力尽,累得不行。

      例:He usually got home at around seven o'clock, dog-tired after a long day in the office.

      上了一天的班快要累成狗了,他一般7点钟左右才到家。

      2. Worn out

      Wear out有“穿坏”、“磨损”、“耗尽”的意思,如果是人被“耗尽”了,那说的是让人精疲力竭,相当于be tired out。

      例:I'm worn out after a long day's work.

      干了一天的活可把我累坏了。

      3. Dead on one's feet

      这个看上去像“死在自己脚上”的短语,也可以用来形容累到不行。

      例:Ann is so tired. She's really dead on her feet.

      安实在太累了,她已经精疲力竭了。

      4. Run-down

      看见这个词是不是感觉整个人都要瘫倒了?这里是形容身体支撑不住了,疲惫不堪了。

      例:You look run-down.

      你看上去很累。

      5. Run out of steam

      感觉身体被掏空,也是精力都耗尽了,没有力气了。

      例:She'd been talking for two hours and was just starting to run out of steam.

      她讲了两个小时了,已经开始觉得没力气了。

      (责任编辑:胡静平)



     教师节英语作文汇总 2013-08-28
     周雷 2013-02-01
     金威 2013-02-01
     王江涛 2013-02-01
     唐静 2013-02-01
    ① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
    ② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
    ③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。