欢迎来到新东方!报名热线:400-817-1818,官方微信咨询:xdfguoji

当前位置: 主页 > 雅思网 > 雅思备考 > 阅读备考 >

雅思阅读精选材料(1)

雅思阅读精选材料(1)

作者:-- 来源:网络 点击量: 分享

  In 1988 General Augusto Pinochet organised a plebiscite that he was confident would grant him another eight years of absolute power. Ricardo Lagos, a hitherto little-known Socialist leader, used a live television programme—the first to feature opposition politicians since Pinochet's military coup of 1973—to defy the climate of fear that was the dictator's most powerful political weapon. Pointing his finger at the camera, he addressed him directly, saying that it was inadmissible that he sought to remain in power. Ignoring the presenter's attempt to cut him off, Mr Lagos said "I am speaking for 15 years of silence."

  1988年,奥古斯托·皮诺切特将军举行了一次全民公投,他自信这次公投会让他再独裁八年。 社会党领袖里卡多·拉各斯当时还鲜为人知,他利用电视直播节目挑衅恐惧气氛,人们担心这次公投是独裁者最强大的政治武器,这是自1973年皮诺切特发动军事政变以来,反对派政治家首次在荧屏亮相。 拉各斯用手指指着摄像机,直接对皮诺切特发表演说,表示不许他继续掌权。拉各斯无视主持人打断他的企图,说道:"我在为15年的沉寂代言。"

  It was a turning point. The opposition went on to win the plebiscite, ushering in Chile's transition to democracy. Mr Lagos would become a minister in the first two democratic governments, and was elected Chile's president in 2000. By far the most interesting and moving part of his memoir concerns his patient and difficult work to build opposition to the dictatorship.

  这是一个转折点。 反对派接着赢得了全民公投,迎来智利向民主的过渡。拉各斯成为前两届民主政府的部长,2000年他当选为智利总统。 迄今为止,他的回忆录中最有趣最感动人心的部分是他极具耐心又历尽艰难地建立了反对独裁的在野党。

责任编辑:admin

雅思免费代报名
版权及免责声明

① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。

② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。

③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。

推荐活动