欢迎来到新东方!报名热线:400-817-1818,官方微信咨询:xdfguoji

当前位置: 主页 > 雅思网 > 雅思备考 > 阅读备考 >

雅思阅读练习:缺觉等于头部遭受重击

雅思阅读练习:缺觉等于头部遭受重击

作者:-- 来源:网络 点击量: 分享

  Ever feel like you've been hit on the head after abad night's sleep? According to scientists, thethought isn't as far-fetched as it seems.

  如果晚上没睡好,第二天会不会有种撞过头的感觉?据科学家研究,这种想法和实际情况相差不远。

  A study found going without sleep for just onenight causes changes in the brain similar to thosethat occur after a blow to the head.

  一项研究发现,即使只通宵一晚,对大脑造成的损伤足以抵得上对头部的一次重击。

  The researchers said the healthy young menexamined in the study showed a spike in the samechemicals which indicate brain damage.

  研究人员说,研究中接受检查的健康年轻人显示出一种会导致脑损伤的化学物质剧增。

  Professor Christian Benedict, of Uppsala University, Sweden, explained that the chemcialsNSE and S-100B are biomarkers for brain damage, such as concussion.

  瑞典乌普萨拉大学克里斯蒂安·本尼迪克特教授解释说,化学物质NSE和S-100B是脑损伤(比如脑震荡)的生物标记。

  He said: 'What we found was their levels in the blood rose in the group that went withoutsleep for a night. This was not to the extent that would happen after a head injury, forinstance, but it was still significant.

  他说:“我们发现的是在一晚没睡的人群中,NSE和S-100B在血液中含量上升了。这虽然还不到一次头部外伤的程度,不过也很值得注意了。”

  'During sleep, the brain cleans itself of toxic substances and NSE and S-100B increase inresponse to these substances.'

  “大脑通过睡眠来清除自身的有毒物质,NSE和S-100B则对这些物质做出反应”。

  He said the findings back up previous research showing how the brain uses sleep tocleanse itself.

  他说这项研究支持了之前的研究结果,即大脑如何用睡眠来自我净化。

  Professor Benedict also said his study could support previous studies which linked a lack ofsleep with increased risk of Alzheimer's, Parkinson's and multiple sclerosis.

  本尼迪克特教授还说,他的研究可以支持之前的研究,睡眠不足和阿兹海默、帕金森以及多发性硬化风险上升有关。

  The rise of the chemicals in the blood after sleep loss may suggest not getting enoughsleep is conducive to a loss of brain tissue, he explained.

  他解释说,血液中的这些化学物质在睡眠缺乏后上升,暗示缺觉会导致脑组织损伤。

  Professor Benedict, whose study is published in the journal Sleep, added: 'In conclusion,the findings of our trial indicate a good night's sleep may be critical for maintaining brainhealth.'

  本尼迪克特教授的研究已经在杂志《睡眠》上发表,他补充说:“总之,我们的实验发现表明,一夜好眠对维持大脑健康来说是非常重要的。”

  A third of the UK population suffer from sleep-related problems, while the average personnow sleeps for only seven hours a night, compared with almost nine a few decades ago.

  英国三分之一人口有睡眠问题,现代人每晚平均睡眠时间是七个小时,而几十年前,差不多是九小时。

  Many scientists believe irregular sleeping patterns lead to illnesses ranging from aches andpains to heart disease, while less than eight hours' sleep a night can lower the IQ the next day.

  一些科学家相信,不规律的睡眠可导致从头疼到心脏病等的各种疾病,不到八小时的睡眠会降低第二天的智商。

责任编辑:admin

雅思免费代报名
版权及免责声明

① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。

② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。

③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。

推荐活动