阅读长难句分析一直是小烤鸭们的“心头好”,爱也爱不起,恨也恨不透,深爱的和失去的都是它!
经常听到有同学们问:
“夏老师,这长难句分析有什么用啊?”
“老师,我战略性放弃长难句的解读行不行?”
虽说世上无难事,只要肯放弃,但长难句分析绝对不能列在其中。所以今天我们就来好好解决一下长难句这个磨人的小妖精。首先我们先要明确两个问题:
问题1:长难句分析的目的是什么?
所谓的“长难句”,从实用的角度来说,是为了能够用一句话表达更加全面复杂的概念和意思,如果本来就可以简单的说出来,自然没必要使用“长难句”。
用我最爱的苹果来举个例子:苹果/apple
删繁就简,如果形容颜色,就非常简单,比如 a red apple ,一个红苹果。
如果你想表达桌子上的苹果,则为an apple on the table。
假如短语已经不能满足我们日益膨胀的需求了,就需要更加鬼畜的东西,比如从句。例如,“这是我昨天买的苹果”——This is the apple that I bought yesterday.
随着表达的信息越来越复杂,单一的词或者词组无法承担这个任务,就会出现“长难句”。
问题2:长难句分析最核心的意义是什么?
就是让我们能更加快速的划分句子结构,找到句子核心主干,从而理解句子的意思。学会长难句的分析和化简,我们就不必在这花花的世界,做一只酒醉的蝴蝶。
下面是剑12-TEST6-PASSAGE3中的一句话:
Research also indicates that bilingual experience may help to keep the cognitive mechanisms sharp by recruiting alternate brain networks to compensate for those that become damaged during aging.
我们可以结合真题,了解长难句分析的步骤与方法。
第1步:定谓语
一句话的灵魂在于核心的谓语动词,所以我们在做长难句分析的时候要先找到谓语部分:
Research also indicates that bilingual experience may help to keep the cognitive mechanisms sharp by recruiting alternate brain networks to compensate for those that become damaged during aging.
第2步:定“关节”
根据我们上面所标记出来的内容,可以看出,这个长难句可以被分为三个部分,每个部分都需要用类似于“关节”一样的东西进行连接,所以下一步我们需要,在语句中圈画出关联词(引导词或连词):
Research also indicates that bilingual experience may help to keep the cognitive mechanisms sharp by recruiting alternate brain networks to compensate for those that become damaged during aging.
第3步:以“关节”为单位,先部分后整体
最后一步,就是要掌握界限,我们可以以“关节”为界限,将句子进行理解和整合,将整个句子拆分成三部分。
(1) Research also indicates that
研究同时也表明
(2) bilingual experience may help to keep the cognitive mechanisms sharp by recruiting alternate brain networks to compensate for
这个部分显得略长,我们可以在内部进行再一次的划分,bilingual experience may help to keep the cognitive mechanisms sharp by recruiting alternate brain networks to compensate for
可将上述句子拆分成如下两部分:
bilingual experience may help to keep the cognitive mechanisms sharp
双语经历可以帮助保持认知机制的灵敏
by recruiting alternate brain networks to compensate for
通过利用大脑备用网络来弥补
最后做一下语序上的调整和整合:通过利用大脑备用网络来弥补…,双语经历可以帮助保持认知机制的灵敏。
(3) those that become damaged during aging
那些在老化过程中受损的部分
所以把后两个部分整合一下:通过利用大脑备用网络来弥补那些在老化过程中受损的部分,双语经历可以帮助保持认知机制的灵敏。
最后再把三个部分整合为一句话:研究同时也表明,通过利用大脑备用网络来弥补那些在老化过程中受损的部分,双语经历可以帮助保持认知机制的灵敏。
在经历上述的三步之后,我们就达到了最终的核心目的,理解语句。当然我们在分析这个长难句的过程中,也要注意其他相关知识的学习和积累。
语法知识 & 固定搭配
语法知识巩固:
Research also indicates that宾语从句
those that become damaged during aging 定语从句
累积固定搭配的表达:
help (to) do 帮助做
keep sth. adj. 使…保持 adj.
recruit sth. to do 利用(招募)…去做
compensate for 弥补
词汇总结
词汇的累积是必不可少的,以句子为依托更好地结合语境去记忆,整理时必须要把生词查出来:
indicate v.表明
cognitive adj.认知的
mechanism n. 机制
recruit v.招募;利用 n.新成员
alternate adj.轮流的;间隔的 v.轮流;交替
compensate v. 补偿;抵消
日常话题积累
最后,我们可以按照篇章话题进行累积,比如“双语教育”中经常涉及到的:
consistency n.一致性
dominance n.优势;控制
fluent adj.流利的
identity n.身份
immersion n.沉浸;专心
proficient adj.熟练的;精通的
最后我们复习并且总结一下上述长难句分析的步骤:首先,定谓语(在句子中圈出谓语);其次,定“关节”(在句子中圈出关联词:引导词或连词);最后, 以“关节”为单位,先部分后整体,进行理解。
只要掌握了以上方法,从此就再也不怕长难句这个磨人的小妖精了。希望大家都能屠鸭成功!
责任编辑:admin
① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。