雅思口语的文化常识
议会法案 Act(of paliament)
由上议院和下议院通过,并由国王批准的法律。
(地方)法规(by--law)
有地方当局(如镇议会)通过的法律。
郡长(sheriff)
1.在英格兰和威尔士,指一个县的首席执行官,主要负责一些仪式。
2.在苏格兰,指法院的法官。
大律师(Barrister)
在英格兰,指那些曾经“被叫到监狱”或者被允许上庭的律师。大律师能够对法律事务提出建议并在高级法庭出庭。
条子(bobby)
对警察的一种诙谐称法,尤其适用于称呼友好的乐于助人的警察,如:管理交通的警察或者是给路人指路的警察。这个词常用在这样的短语中,如英国警察(the British bobby),步行或骑车执行巡逻任务的警察(the bobby on the beat)
极刑(caapital punishment)
以绞刑处死罪犯,英国1965年废除了死刑,在理论上仍可对叛国者处以死刑。如果用终生监禁代替极刑,那么通常以为这至少要坐20年的牢。
陪审团(jury)
由十二人组成的小组,他们允诺要根据在法庭上提供的案件证据作出裁决。一般情况下,他们的意见是完全一致的,但也有例外。如果由不超过两人的陪审员不同意,那么多数裁决有效,如果没有达成协议,那么案件必须被重审。
苏格兰场(Scotland Yard)
伦敦大都会警察局的总部的旧称,目前仍被警察局总部使用。
责任编辑:admin
① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。
② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。
③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。