欢迎来到新东方!报名热线:400-817-1818,官方微信咨询:xdfguoji

当前位置: 主页 > 雅思网 > 新闻资讯 >

改革开放40周年:教育

改革开放40周年:教育

作者:-- 来源:中国日报网-英语点津 点击量: 分享

  百年大计,教育为先。教育事业关系民族兴旺、人民福祉和国家未来。改革开放四十年来,我国教育事业飞速发展,取得了举世瞩目的成就。

  高考 national college entrance exam

  高考的全称是“普通高等学校招生全国统一考试”,是中国大陆合格的高中毕业生和具有同等学力的考生参加的选拔性考试(selective exams)。高考由教育部统一组织调度,由教育部或实行自主命题(independent proposition)的省级考试院命题,起初为每年的7月7、8、9日考试,从2003年开始改为每年的6月7日、6月8日考试。高考是中国最重要的考试之一,是对学生高中三年学业水平(academic achievements)的检验,是一种相对公平公正(fair and impartial)的人才选拔形式。

  211工程 Project 211

  “211工程”即面向21世纪、重点建设100所左右的高等学校和一批重点学科的建设工程(the project of building 100 or so key higher educational institutions and a number of key disciplines for the 21st century),于1995年11月经国务院批准后正式启动。“211工程”是新中国成立以来由国家立项在高等教育领域进行的规模最大、层次最高的重点建设工作,是中国政府实施“科教兴国”战略(the strategy of reinvigorating the country through science and education)的重大举措、中华民族面对世纪之交的中国国内外形势作出的发展高等教育的重大决策。目前全国211院校共112所。

  985工程 Project 985

  “985工程”是由时任国家主席江泽民1998年5月4日在庆祝北京大学建校100周年大会上率先提出的。1999年,国务院批转教育部《面向21世纪教育振兴行动计划(Action Plan for Education Rejuvenation for the 21st Century)》,“985工程”正式启动建设。截至2011年3月31日,全国共有39所“985”高校。

  扩招 enrollment expansion

  高校扩招是指中国大陆地区自1999年开始的扩大普通高校本专科院校招生人数的教育改革政策,是中国教育史上的一件大事。自高校扩招以来,大学入学率(enrollment rate)逐年提高,绝大多数高中毕业生都有机会接受高等教育,大学已由过去的精英教育(elite education)转变为大众化教育(mass education)。

  保研 postgraduate recommendation

  保研的全称是“推荐优秀应届本科毕业生免试攻读硕士学位研究生”。具备保研资格的学校可以向合作院校推荐本校的优秀学生,不需要参加全国研究生入学考试(national postgraduate entrance examination),只需提交申请材料(submit application materials)和参加面试。推免生制度,是我国硕士研究生招生制度的重要组成部分,是激励广大在校学生勤奋学习、全面发展(all-round development)的有效措施。

  自主招生 independent recruitment

  大学自主招生是对现行统一高考招生录取的一种补充,主要选拔具有学科特长和创新潜质的优秀学生。高校自主招生考试安排在全国统一高考后进行,一般具有门槛高(high threshold)、通过率低(low pass rate)的特点。通过初审、笔试、面试等环节,获得高校自主招生预录取资格的考生可以得到高考降分录取(be enrolled at a score lower than a normal enrollment line)。

  留学 overseas study

  随着经济全球化(economic globalization)和人们物质生活水平的提高,留学逐渐淡去了“精英化”的光环,成为寻常百姓家庭可以接受的选择。本世纪以来,我国掀起了出国留学热潮。教育部的数据显示,2017年,中国出国留学人数首次突破60万大关,达60.84万人,同比增长11.74%,持续保持世界最大留学生生源国(the largest origin of international students)地位。而在出国留学人员中,自费留学(self-funded overseas study)共54.13万人,占出国留学总人数的88.97%。此外,留学人群有低龄化的趋势(present a low age tendency)。但近年来,国人的留学选择日趋理性,越来越多海归(overseas returnee)选择回国就业创业。

  高考移民 national college entrance exam migrant

  “高考移民”是指基于获取加分(get bonus points)和规避竞争等目的,高考前从就学地点迁往其它地点报名参加考试的学生。高考移民现象戕害了教育公平(undermine the fairness of education),各地也纷纷细化举措,严防信息作假、“高考移民”等违规报名现象。“高考移民”现象背后的根本问题是教育资源的分配不均(the uneven distribution of educational resources)。

  游学 overseas study tour

  游学是一种新型旅游教育活动。随着中产阶层的壮大(a growing middle class),近年来游学市场规模发展迅速。2013年,国内逾30万青少年参加海外游学(participate in overseas study tours),到2015年,国内参加海外游学活动的青少年人数超过50万。家长希望参加游学能丰富孩子的教育和生活经历(enrich their children's educational and life experiences),培养他们的“全球视角”(foster "global perspectives")。孩子在这类活动中可以领略不同文化、提高语言能力(improve their language skills)。

  双一流 “Double First-Class” initiative

  2017年9月21日,教育部、财政部、国家发展改革委公布世界一流大学和一流学科(简称“双一流”)建设高校及建设学科名单,共有137所高校入围。其中,一流大学建设高校共计42所(42 universities and colleges will be developed into first-class educational institutions),一流学科建设高校共计95所(95 universities will focus on building their preponderant disciplines into first-rate ones)。“双一流”("Double First-Class" initiative)是党中央、国务院作出的重大战略决策。《统筹推进世界一流大学和一流学科建设总体方案》提出,到2020年,若干所大学和一批学科进入世界一流行列(a number of universities and disciplines are developed into world-class ones),若干学科进入世界一流学科前列(a number of disciplines are in the leading position among world-class disciplines);到本世纪中叶,一流大学和一流学科的数量和实力进入世界前列(the number and capability of first-class universities and disciplines ranks among the best in the world),基本建成高等教育强国(make China an international higher education power)。

责任编辑:admin

雅思免费代报名
版权及免责声明

① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。

② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。

③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-62578989。

推荐活动